Skønhedssalon

Skønhedssalon af Mario Bellatin

Titel: Skønhedssalon

Forfatter: Mario Bellatin

Oversættelse: Ane-Grethe Østergaard

Forlag: Skjødt Forlag

Sidetal: 51

Udgivelse: 2018

Blyantsbedømmelse: ✏️✏️✏️✏️✏️

Den her er kort, men lad dig ikke narre af det ydre, for den er virkelig omfangsrig, ganske udtrykt i handling og videre bag. Det, jeg prøver at få ned på skrift, er uvægerligt, at den her fortjener læsere også i Danmark. Den er netop blevet oversat så fint til dansk af Ane-Grethe Østergaard, formidlet til det læsende danske publikum af Skjødt Forlag, og det er flot, rigtig refleksionsrigt.

Det er Mario Bellatins internationale gennembrud. Denne novella er fra 1994, og Skønhedssalon, som den hedder på dansk, er en sigende parabel om menneskekroppe og flydende identiteter, forankret i en salon, der indledningsvist må siges at skabe skønhed hos og for kvinder, men som i takt med fortællerens egen opløsning svinder ind og bliver til et sandt lazaret for særligt syge mennesker.

Fjerpen - Martin Rytter Handberg

Historien bevæger sig rundt, jeg får endda lyst til at sige svømmer, om en navnløs frisør, der dyrker det modsatte køn, gerne i weekenden. Han klæder sig kvindeligt og bevæger sig ud i nattelivet, og han nyder for en stund at være en anden, at skifte ham, skifte identitet. Frisøren fascineres, har let til de store følelser, og han finder en udsøgt glæde i at udsmykke den frisørsalon, han har stablet på benene, med akvarier fyldt med fisk. Det er her, han gerne eksperimenterer, for hvilke fisk kan sammen, og hvem kan ikke svømme rundt imellem hinanden?

Novellaen her er indledt med et citat, der er hentet fra den japanske nobelpristager i litteratur, Yasunari Kawabata, og det lyder: ”Enhver form for umenneskelighed bliver med tiden menneskelig”, og jeg må sige, at det har en klangbund i denne her situation. Frisøren her er meget menneskelig i sine handlinger, om end de står frem som umenneskelige i vores verden. Hvad er det, han kan slippe af sted med, uden at jeg som læser bliver bragt til standsning? Jeg følger med og forstår, sådan umiddelbart.

Hr. Holger i reolsystem med lysindfald - Litteraturlinjer.dk

Frisøren gør jo en god gerning, idet de døende mennesker ellers ikke har andre steder at gå hen, for folk er bange for dem, og han søger såmænd blot en mere menneskelig udgang på livet end en død i rendestenen.

Hold vejret, du kære læser, for denne novella er bedst i ét stræk, og det er immervæk som at svømme rundt i et akvarium, i flydende forhold og skvulpende chok.

Det er ikke uden grund, jeg undervejs også kom til at tænke på Julio Cortázars novelle om en axolotl, der strækker sig ud efter beskueren og opsluger dennes bevidsthed. Det er måske dét, der også er på færde her for frisøren, som mister sig selv og bliver mere og mere opslugt af fisk og akvarier, snarere end at hjælpe de syge.

Det så fine ved denne fortælling er unægtelig måden, den er fortalt må. Det er en meget distinkt og meget skrøbelig stemme. Den er stikkende og original, og den rammer bevidstheden hos den læsende, det er jeg ikke i tvivl om. Jeg er selv et eksempel. Fortælleren bevæger sig frem, men beskriver også fortiden, dog er der ikke nogen psykologisk tilgang at spore, for det afholder Mario Bellatin sig fra med denne. Vi får sagerne præsenteret, og vi må selv via handling og hovedpersonens ordvalg slutte, hvad der er bagvedliggende årsag. Der er således ingen forklaringsramme at læne sig op ad, og det er så smukt, så særligt for latinamerikansk litteratur, finder jeg.

Mange tak til Skjødt Forlag for at sende mig denne til anmeldelse.

 

Andre Litteraturlinjer:

LitteratursidenSæt og match af Álvaro Enrique